الفولكلور التركي أو ( التراث الشعبي التركي ) هو تخصص أكاديمي احتل مكانه في التاريخ التركي لعدة قرون ويتعمق في الموسيقى الشعبية والرقصات الشعبية والأدب والحرف اليدوية والمعتقدات والتقاليد والعادات التركية.
يقوم قسم الفولكلور التركي بأبحاث وترجمة المواد الفولكلورية والأعمال المتعلقة بتركيا والجمهوريات التركية بالطرق العلمية. يتم شرح المعلومات التي تم جمعها بشكل تحليلي. يتلع نهج المشاريع العلمية لتحليل أوجه التشابه والاختلاف الثقافي.
الفولكلور التركي هو قسم جامعي مدته 4 سنوات يتم تدريسه في الجامعات ضمن نطاق كلية الآداب.
الطلاب المرشحين الذين يهدفون إلى الحصول على تعليم في هذا القسم في الجامعة والذين سيتم إدراجهم في قوائم التفضيل، سيكونون مطالبين باجتياز العديد من الدورات الدراسية بنجاح مثل:
وهم مسؤولون عن العديد من الدورات التدريبية خلال فترة تعليمهم التي تبلغ 8 فصول دراسية. يحق للطلاب الذين أكملوا جميع هذه الدورات بنجاح الحصول على "شهادة البكالوريوس في الفولكلور التركي".
لقراءة بعض الأقسام ، يجب أن يكون لديك مؤهلات ومميزات معينة. خلاف ذلك ، قد تكون غير سعيد أو غير ناجح طوال حياتك. الميزات التي يجب أن يتواجدها الأشخاص الذين يفضلون الفولكلور التركي هي كما يلي:
1- أن يكون حذرا وصبور.
2- أن يجب أن يحب العمل الجماعي.
3- أن يكون مهتم بالآثار والمتاحف
4- أن يطور نفسه باستمرار وأن يكون لديه معرفة عامة بالثقافة.
5- يجب أن يعرف كيفية العمل بطريقة مخطط.
6- يجب أن يكون لديه قدرة لفظية قوية.
7- مهتم بالتاريخ والفن والأدب والعادات والتقاليد التركية
8- مهتم بالتاريخ التركي
يتمتع خريجو قسم الفولكلور التركي بفرصة العمل في كل من المؤسسات العامة والمؤسسات والشركات الخاصة. فرص العمل لخريجي قسم الفولكلور التركي هي كما يلي:
1- الهيئات الصحفية والإذاعية
2- البلديات
3- المؤسسات التعليمية
4- متاحف المدينة
5- وزارة الثقافة والسياحة
6- شركات الإعلام
7- شركات التنظيم
8- متاحف الفولكلور التطبيقي
** يتم تجميع التعبيرات اللفظية التي تستخدم فيها اللغة كأداة ، وفنون الأداء التقليدية ، والممارسات الاجتماعية ، والمهرجانات والطقوس ، والممارسات المتعلقة بالطبيعة والكون ، وتقاليد الحرف اليدوية تحت خمسة عناوين فرعية. يمكنهم العمل في المؤسسات التعليمية ووسائل الإعلام ، إذا تم البحث في هذه العناصر وتجميعها وتدريسها كدورة في الأرشيف ومراكز التوثيق والمتاحف والمؤسسات التعليمية.
** تعليم الفولكلور في المؤسسات التعليمية الخاصة والمملوكة للدولة ، وإنتاج برامج التراث الثقافي غير المادي في وسائل الإعلام ؛ يمكنه العمل كمتخصص في متحف الفولكلور في الهواء الطلق وباحث فولكلور ، ومصمم رسوم متحركة ثقافية في مجال السياحة ، ومدير قسم التراث الثقافي غير المادي في المراكز الثقافية التي سيتم إنشاؤها من قبل القطاع الخاص داخل هيئة وزارة الثقافة والسياحة.
** بافتراض أن ذلك سيؤدي إلى فتح مجالات دراسية جديدة للأشخاص الذين تلقوا تعليمًا فولكلوريًا في العديد من مجالات الفولكلور التطبيقي ، سيكون من الممكن للطلاب الذين تخرجوا من قسم الفولكلور التركي العثور على وظائف وإنشاء أعمال تجارية في العديد من المجالات المختلفة من التعليم والثقافة والسياحة.
كما يمكنك أن تفهم من عنوان فرص العمل ، يمكن لخريجي الفولكلور التركي العمل في مؤسسات ومنظمات مختلفة. قد تكون الواجبات التي يقومون بها في هذه المؤسسات والمنظمات مختلفة. لكن إذا فكرنا بشكل عام ، فإن واجبات خريجي الفولكلور التركي هي كما يلي:
1- أن يتخصص في "إدارة دورة المشروع".
2- يمكنه العمل كمستشار من خلال إنتاج أعمال ثقافية إبداعية في مؤسسات ثقافية مختلفة (صحافة ، إعلام ، منظمة ثقافية ، سينما ، وثائقي).
3- يمكن أن يعمل كباحث في متاحف المدن ومتاحف التراث الثقافي غير المادي.
4- أن يعمل كباحث فولكلور بوزارة الثقافة والسياحة.
5- أن يكون قادراً على إدارة المشاريع الثقافية والاستشارات.
6- يمكن للخريجين إنشاء "متاحف الفولكلور التطبيقي" الخاصة بهم في المكان الذي يعيشون فيه.
7- يمكن إعطاء دروس حول التراث الثقافي غير المادي في مؤسسات التعليم غير النظامي والرسمي.
8- يمكن أن يعمل كخبير في الوحدات الثقافية للحكومات المحلية.
تختلف الرواتب في القطاع الخاص عن رواتب العاملين في المؤسسات العامة. تتراوح رواتب الفوكلور التركي للخريجين العاملين في المؤسسات الحكومية بين 6500-8500 ليرة. في القطاع الخاص ، تتراوح رواتب الفولكلور التركي بين 4500-6000 ليرة تركية.
السنة الأولى | ||
Türk Halk Müziği ve Çalgıları | Anonim Halk Edebiyatı | Halk Bilimi Tarihi I |
Halk Bilimi Müzeciliği | Kültürel Antropolojiye Giriş | Halk Bilimi Edebiyat İlişkisi I |
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi | Türk Dili I | Yabancı Dil I |
Halk Oyunları ve Sporları | Ferdî Halk Edebiyatı | Halk Bilimi Tarihi II |
Halk Bilimi Tarih İlişkisi | Halk Bilimi Sanat Tarihi İlişkisi | Halk Bilimi Edebiyat İlişkisi II |
Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II | Türk Dili II | Yabancı Dil II |
السنة الثانية | ||
Halk Biliminin Osmanlıca Metinleri I | Türk Destanları | Halk Bilimi Kuram ve Yöntemleri |
Halk Bilimi Sosyoloji ilişkisi | Karşılaştırmalı Türk Halk Bilimi (Balkanlar) | Gelenek Görenek ve Halk İnançları |
Türkiye Türkçesi Dil Bilgisi | Halk Bilimi Araştırma ve Derleme Teknikleri | Halk Bilimi ve Bilgisayar Kullanımı |
Karşılaştırmalı Türk Halk Bilimi (Kafkaslar) | Geleneksel Çocuk Oyun ve Oyuncakları | Halk Biliminin Osmanlıca Metinleri II |
Halk Bilimi Felsefe İlişkisi | Yazılı Kaynaklar | |
السنة الثالثة | ||
El Sanatları | Festivaller ve Şölenler | Halk Tiyatrosu |
Halk Hekimliği | Halk Masalları | Karşılaştırmalı Türk Halk Bilimi (Ortadoğu) |
Karşılaştırmalı Türk Halkbilimi (Orta Asya) | Halk Mutfağı | |
السنة الرابعة | ||
Karşılaştırmalı Türk Halk Bilimi (Sibirya) | Yazılı Anlatım | Kültürel Animasyon Tasarımcılığı |
Halk Bilimi Medya İlişkileri | Halk Bilimi Araştırma Projesi I | Uygulama |
Ağız Araştırmaları | Karşılaştırmalı Türk Halk Bilimi (İdil-Ural) | Halk Bilimi Turizm İlişkileri |
Halk Bilimi Araştırma Projesi II |
قائمة بالجامعات الحكومية التركية التي تقوم بتدريس فرع الفولكلور التركي (أسماء الجامعات مذكورة كرموز كما هي مسجلة في فورم التقديم):